撮影!!
Shooting!!
Translated by azmikun
こんにちは。
Konnnichiwa.
YUIです!
it’s YUI!
元気ですか?
How are you?
大雨で大きな被害がありましたね。
There was a big disaster because of the heavy rain.
とてもこわいですね。
極力怪我など被害が広がらないようにと願っています。
So frightening
I’m praying with all my heart that the disaster will not extend and hurt anyone.
話は変わって最近ですが、とある撮影に行ってきました!
何の撮影かはもうちょっと先のお知らせになりそうですが、
雰囲気だけ…。
Changing the subject, recently, I went to have a shooting!
What is this shooting for, we will announce it soon,
For now, a bit of the atmosphere…
今回は久しぶりの三木監督!!(真ん中)
いつもお世話になっているカメラマンの岩神さん!!(左)
照明の前田さん!!(真ん中後ろ)
This time, the long time no see, director Miki!! (middle)
Cameraman Iwagami who always assists me!! (left)
Lighting’s Maeda!! (middle back)
出来上がりが楽しみでしょうがない!!
It can’t help but to feel so excited to see this to be finished!!
そして、撮影でお世話になった井上貴子さん!!
and, Inoue Takako who assisted me in this shooting!!
まさかのリングイン!
It can’t be, I entered the ring!
めっちゃ弱そう。。
プロレス好きにはたまらない瞬間です。
リング内のステップをほんのちょっとだけ教えてもらっちゃいました!
本当に優しくて素敵なお姉さん的存在です♪
I look so weak..
what a tremendous moment for me who like pro-wrestling.
I was taught a little how to step inside the ring.
What a lovely and gentle sister♪
最後に貴子さんと田口かほるさんと!
And finally, with Takako and Taguchi!
強くて優しいなんてずるいですよね!
Strong also gentle, they are sneaky!
そして先日、フジテレビの「僕らの音楽」では、対談でお邪魔させていただきました。
The other day, I was given privilage to have a talk at Fuji TV’s “Bokura no Ongaku”.
菊池プロデューサーさんから美味しいふ菓子をいただきました。
I received a delicious snack from producer Kikuchi.
ありがとうございました!!
Thank you very much!!
こちらもぜひチェックしていただけたら嬉しいです!
Please, I’ll be happy if you watch this show as well!
ではでは、女子には日焼けは天敵ですね?
Well then, for a girls, sunburn is natural enemy right?
気をつけていきましょう!!
Let’s be careful!!
アデュレスラー。
AdieuWrestler.
YUI
–
Join yui lover!
Tuesday, July 17, 2012
Tuesday, July 10, 2012
YUI Diary (2012.07.10) – Are you all Genki?
元気ですか?
Are you all healty?
YUIです。
It’s YUI.
かなりご無沙汰日記になってしまいました。。
I have negleted my diary a lot lately…
覗いてくれていた方、いつもありがとう。
Thank you to all who have been taking a peek once in a while.
最近だと七夕などもありましたが、皆さんは、お願い事したりしましたか?
Tanabata festival and such had happened lately, did you all write your wishes?
私は「映画をたくさん観たい」と何のヒネリもなくお願いしました♪
My pointless wish was “I want to watch a lot of movies” ♪
皆さんのお願い事が叶いますように。
I hope all of your wishes to come true.
さて、話が変わりますが、ちょっと前にある撮影に行ってきましたよ。
色合いもふわっとしていてキレイな感じになったと思うので、ぜひ楽しみにしていただけたら嬉しいです。
Now, changing the topic, I went to a photo session a while ago!
With all the color combinations it gives you a pretty feeling, so I’ll be happy if you look forward to it.
制作活動としては、色んな曲を書いたり、アレンジしたりしながら着々と準備しています!
About my current works, I’ve written different songs, and while I do the arrangements I’m steadilty prepairig something!
早く皆さんに届けられるといいな。
It will be nice if all this can reach you all soon.
という事で、早く皆さんに会いたいです♪
Anyway, I want to meet you all very soon ♪
体調に気をつけてね!
Please take care of your health!
ではでは、アデュ~。
Dewadewa, Adieu~
YUI
You’re welcome to leave your comments in the forum (yui-lover)!
Are you all healty?
YUIです。
It’s YUI.
かなりご無沙汰日記になってしまいました。。
I have negleted my diary a lot lately…
覗いてくれていた方、いつもありがとう。
Thank you to all who have been taking a peek once in a while.
最近だと七夕などもありましたが、皆さんは、お願い事したりしましたか?
Tanabata festival and such had happened lately, did you all write your wishes?
私は「映画をたくさん観たい」と何のヒネリもなくお願いしました♪
My pointless wish was “I want to watch a lot of movies” ♪
皆さんのお願い事が叶いますように。
I hope all of your wishes to come true.
さて、話が変わりますが、ちょっと前にある撮影に行ってきましたよ。
色合いもふわっとしていてキレイな感じになったと思うので、ぜひ楽しみにしていただけたら嬉しいです。
Now, changing the topic, I went to a photo session a while ago!
With all the color combinations it gives you a pretty feeling, so I’ll be happy if you look forward to it.
制作活動としては、色んな曲を書いたり、アレンジしたりしながら着々と準備しています!
About my current works, I’ve written different songs, and while I do the arrangements I’m steadilty prepairig something!
早く皆さんに届けられるといいな。
It will be nice if all this can reach you all soon.
という事で、早く皆さんに会いたいです♪
Anyway, I want to meet you all very soon ♪
体調に気をつけてね!
Please take care of your health!
ではでは、アデュ~。
Dewadewa, Adieu~
YUI
You’re welcome to leave your comments in the forum (yui-lover)!
Saturday, July 7, 2012
YUI Diary (2012.06.11) — It’s sunny today
こんにち晴れ
Its fine/sunny today.
Translated by demon2
梅雨入りのようですね。
It seems to be the beginning of the rainy season.
でもお昼は晴れていたりで、夏が来たような感じがしてテンションが上がります♪
But the sky is clear during noon giving you the feeling that summer has come, and the excitement rises.
YUIです。
It’s YUI.
この気温差、ビシビシ身体にムチを打ってきますね。
A rod is being hit with this temperature difference to the body severely.
本当に風邪ひきやすそうなので気をつけてくださいね。
It seems really easy to pull at a cold, so please be careful.
ではでは、アデュ~!
Well then, Adieu-!
To see full diary and translation CLICK HERE and Join the forum ... adieuuu...
Its fine/sunny today.
Translated by demon2
梅雨入りのようですね。
It seems to be the beginning of the rainy season.
でもお昼は晴れていたりで、夏が来たような感じがしてテンションが上がります♪
But the sky is clear during noon giving you the feeling that summer has come, and the excitement rises.
YUIです。
It’s YUI.
この気温差、ビシビシ身体にムチを打ってきますね。
A rod is being hit with this temperature difference to the body severely.
本当に風邪ひきやすそうなので気をつけてくださいね。
It seems really easy to pull at a cold, so please be careful.
ではでは、アデュ~!
Well then, Adieu-!
To see full diary and translation CLICK HERE and Join the forum ... adieuuu...
Monday, July 2, 2012
Re: Visi 1
- Rasanya bangga and seneng banget, soalnya waktu itu semester 6 sudah diajak gabung sama dosen-dosen yang notabene selalu berhasil menjebloskan jurnal imiah international..
Yeaa... Saya yakin pasti bisa lulus duluan.. がんばって。。
Yeaaa... saya sudah siap mengerjakan proposal dan skripsi.. saya akan berusaha sekuat tenaga... Zettai ni...2. Sampailah hari dimana masing-masing diperkenalkan dengan tema skripsi..
KULTUR JARINGAN TANAMAN
KOREEEEE WA NANIII...??? IKU OPO SEEHHHH????
3. lanjut ke pencarian clue mengenai, APAKAH ITU KULTUR JARINGAN TANAMANN???? EHHMMM.
* Browsing di internet.. "kultur jaringan"
Subscribe to:
Posts (Atom)